Špecialista riadenia kvality v celulózo-papierenskej výrobe
Špecialista riadenia kvality v celulózo-papierenskej výrobe riadi procesy kontroly vstupných surovín a materiálov vo výrobe celulózy a papiera, procesy kontroly kvality finálneho produktu a procesy interného auditu výroby.
Alternatívne názvy
- Hlavný špecialista kvality
- Vedúci kvality
- Vedúci oddelenia kvality
Požadovaný stupeň vzdelania
-
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa
Študijný program druhého stupňa sa zameriava na získanie teoretických a praktických poznatkov založených na súčasnom stave vedy alebo umenia a na rozvíjanie schopnosti ich tvorivého uplatňovania pri výkone povolania alebo pri pokračovaní vo vysokoškolskom štúdiu podľa doktorandského študijného programu. Absolventi študijného programu druhého stupňa získavajú vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.
Užitočné odkazy
Informácie o zamestnaní
Voľné pracovné miesta
Aktuálne nie sú evidované.Kompetencie
Všeobecné spôsobilosti
- zovšeobecňovanie konkrétnych javov a ukazovateľov
- posudzovanie viacerých faktorov určitého riešenia naraz
- improvizácia pri kolapse naplánovaných postupov nahradením starého postupu novým postupom
- vysoká nezávislosť, osobitnosť, oddelenosť, vysoká schopnosť samostatného organizovania svojich a cudzích činností
- pokročilé využívanie výpočtovej a komunikačnej techniky (databázy – dátové výstupy, mazanie, aktualizácia, vkladanie údajov, prevody medzi aplikáciami kancelárskych balíkov, video konferenčné hovory, makrá, kontingenčné tabuľky a pod.)
- pokročilé osvojenie si poznatkov a zručností v oblastiach získavania informácií, výskumu, kritického myslenia, riešenia problémov a rozhodovania v oblasti životného prostredia
- koncipovanie prehľadnej formy tabuliek a grafov
- vyhľadávanie relevantných informačných zdrojov
- využívanie internetu a ďalších dostupných informačných zdrojov
- predvídanie potrieb partnera (zákazníka)
- vedenie porád
- zrozumiteľné vysvetľovanie zložitejších princípov, zákonitostí, postupov a pod.
- diplomatické a taktné oznamovanie nepríjemnej skutočnosti
- demonštrovanie vlastnej profesionality
- efektívne, kultivované a presvedčivé jednanie s obchodnými partnermi a kolegami
- logické a prehľadné štruktúrovanie písomného oznámenia
- ovládanie rozvinutej slovnej zásoby
- sformulovanie písomných výstupov do požadovanej štruktúry a obsahu
- dodržiavanie formy a zvyklostí úradného a obchodného písomného styku
- používanie rozvinutej slovnej zásoby
- zrozumiteľné, jasné a kultivované vyjadrovanie
- dodržiavanie formy a zvyklostí úradného a obchodného kontaktu
- uskutočňovanie numerických operácií so sústavami údajov (napr. Excel, tabuľky)
- výpočty rozmerov, plôch, objemov, množstva, pomerov a pod.
- priestorová predstavivosť zložitejších predmetov, zariadení a stavieb
- sledovanie viacerých parametrov zložitejších technických procesov naraz
- rozpoznávanie princípov a funkcií technických zariadení
- akceptovanie a poskytovanie spätnej väzby v konštruktívnom a ohľaduplnom štýle
- podpora tímu poskytovaním informácií a expertízou
- pochopenie úloh pri konfliktoch v skupine na dosiahnutie riešenia
- obhajovanie vlastných návrhov a postojov v súlade s cieľmi tímu
- podávanie námetov na nové postupy a riešenia
- aktívna reakcia na zmenu situácie
- rozdeľovanie úloh a ich zadávanie vedúcim útvarov
- riadenie finančných zdrojov
- rozpoznanie dôležitých ukazovateľov úspešnosti činností
- delegovanie právomocí
- odvaha k nepopulárnym krokom a opatreniam
- delegovanie zodpovedností v súlade so stratégiou spoločnosti
- poskytovanie spätnej väzby o kvalite práce podriadených
- rozvíjanie kompetencií a zručností svojich podriadených v súlade so stratégiou spoločnosti
- používateľ základov cudzieho jazyka (A1 a A2) – rozumie jednoduchým vetám, často používaným výrazom, dokáže sa dohovoriť v jednoduchých situáciách
- používanie príkladov pri verbálnej prezentácii
- tvorba prezentácií v spolupráci s nadriadeným
Odborné vedomosti
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 4 sú faktické a teoretické vedomosti v širokých súvislostiach v oblasti práce alebo štúdia.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Úplné stredné odborné alebo všeobecné vzdelanie = úroveň 4
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Odborné zručnosti
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.
Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7
Školy
Optimálne školské vzdelanie
2393T00 inžinierstvo kvality produkcie - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2393T00 žiadna škola.
2812T00 chémiá a technológia dreva, celulózy a papiera - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2812T00 žiadna škola.
2813T00 chémiá a technológia dreva a vláknitých materiálov - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2813T00 žiadna škola.
2815T00 technológia anorganických výrob - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2815T00 žiadna škola.
2822T07 chemické technológie - anorganické technológie a materiály - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2822T07 žiadna škola.
2830T00 chemické inžinierstvo a riadenie procesov - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2830T00 žiadna škola.
Alternatívne vzdelávacie cesty
2831T00 chemické inžinierstvo - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
2831V00 chemické inžinierstvo - Vysoká škola (doktorandské študijné programy, postgraduálne štúdium a vedecká výchova)
2368T00 kvalita produkcie a bezpečnosť technických systémov - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2368T00 žiadna škola.
2386T05 kvalita produkcie - manažérstvo kvality produkcie - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2386T05 žiadna škola.
2386T07 kvalita produkcie-inžinierstvo kvality produkcie - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2386T07 žiadna škola.
2830V00 chemické inžinierstvo a riadenie procesov - Vysoká škola (doktorandské študijné programy, postgraduálne štúdium a vedecká výchova)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2830V00 žiadna škola.
2831T02 chemické inžinierstvo - chemické inžinierstvo a riadenie procesov - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2831T02 žiadna škola.
3301T00 technológia spracovania dreva - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 3301T00 žiadna škola.
3302T00 základné spracúvanie dreva - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)
V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 3302T00 žiadna škola.
Odporúčané kurzy
Certifikáty a osvedčenia
Na výkon tohto zamestnania sa odporúča nasledovný certifikát:
Odborná prax
Na výkon tohto zamestnania sa odporúča odborná prax:
Nadpriemerná úroveň analytického myslenia umožňuje vynikajúco a logicky narábať s faktami.
Nadpriemerná úroveň asertivity umožňuje dôrazne a aktívne prejaviť svoje názory.
Nadpriemerná úroveň cieľavedomosti umožňuje uplatniť silnú vnútornú motiváciu na neustále napredovanie.
Nadpriemerná úroveň zamerania pozornosti umožňuje dlhodobo sa sústrediť na vykonávanú činnosť.
Nadpriemerná úroveň praktického myslenia umožňuje vnímať praktickú využiteľnosť všetkých získaných teoretických vedomostí.
Nadpriemerná úroveň precíznosti umožňuje dlhodobo sa sústrediť na detaily a presnosť.
Nadpriemerná predstavivosť a fantázia umožňujú vybaviť si v mysli potrebné objekty a javy jasnejšie, konkrétnejšie a na dlhšiu dobu, než je bežné.
Nadpriemerná úroveň spoľahlivosti umožňuje nadpriemerne plniť záväzky, dodržiavať stanovené termíny a normy.
Bežná úroveň komunikatívnosti umožňuje udržiavať získané a nadväzované nové kontakty.
Bežná úroveň sebaistoty umožňuje spoľahnúť sa na vlastné silné stránky v každodenných situáciách a tiež pri neúspechu.
Bežná úroveň sebaovládania umožňuje zachovať si pokojný prejav v rôznych situáciách.
Bežná úroveň technického talentu umožňuje úspešne riešiť každodenné technické problémy.
Bežná úroveň vnútornej stability umožňuje konštruktívne zvládať problémy, konflikty a kritiku.
Osobnostný typ
Jedinci tohto osobnostného typu preferujú analytické, intelektuálne a investigatívne aktivity a činnosti, majú vedecké ambície a vyznačujú sa kritickým a prísne metodickým myslením. Preferujú skôr kreatívne kognitívne činnosti (majúce poznávací význam), pri tímovej práci nemajú tendenciu vyhľadávať vedúce a dominantné pozície. Ich preferované pracovné oblasti sú predovšetkým vedecké odbory a činnosti, ktoré sú zárukou samostatnosti, nových podnetov vyžadujúcich abstraktné myslenie alebo komplexný spôsob riešenia.
OSOBNOSTNÁ CHARAKTERISTIKA: jednotlivci s touto osobnostnou orientáciou sú skôr analytickí, opatrní, kritickí, nezávislí, intelektuálni, do seba zahľadení, sociálne uzavretí, prísne metodicky zameraní, racionálni, nenároční a skromní.
TYPICKÉ ZAMESTNANIA: biológovia, chemici, systémoví analytici, programátori, vedeckí a výskumní pracovníci, laboratórne asistentky, lekárnici, chirurgovia, zubári a pod.
HOBBY: astronómia, matematika, lúštenie krížoviek, počítače, návšteva múzeí, zbieranie kameňov, známok alebo mincí, rekreačné lietanie a pod.
Jedinci tohto osobnostného typu sa najlepšie cítia v jasne štruktúrovanom sociálnom prostredí, kde sú mimoriadne úspešní práve pre svoju vysokú zodpovednosť, presnosť pri práci s dátami, číslami a rôznymi informáciami, kde sa kladie dôraz na detailnosť. Nechýbajú im organizačné schopnosti, ktoré sú však schopní využiť skôr v pracovnom prostredí s jasne stanovenými úlohami, pracovnými postupmi a povinnosťami. Samých seba vnímajú ako zodpovedných a vysoko výkonných pracovníkov, ovládajúcich pomerne široké spektrum administratívno-technických a organizačných zručností, ktoré ich predurčujú k veľmi úspešnému uplatneniu v mnohých pracovných tímoch.
OSOBNOSTNÁ CHARAKTERISTIKA: jednotlivci s touto osobnostnou orientáciou sú skôr zásadoví, svedomití, efektívni, vytrvalí, menej spoločenskí, so sklonom k vysokej starostlivosti, názorovo sú však konformní (prispôsobiví) s tendenciou k praktickosti.
TYPICKÉ ZAMESTNANIA: sekretárky, pisárky, bankoví úradníci, mzdoví účtovníci, archivári, matrikári, bezpečnostní technici, pokladníci, referenti, štatistici a pod.
HOBBY: zbieranie memoárov, organizovanie domácnosti, obchodu, hranie počítačových hier alebo hracích kariet, zbieranie rôznych predmetov, zapisovanie členských alebo rodinných údajov, písanie rodinnej histórie, čítanie časopisov o domácnosti a pod.
Choroby vylučujúce výkon zamestnania
Mnohé ochorenia psychiky znemožňujú vykonávať niektoré zamestnania,, a to napr.: schizofrénia (rozdvojenie osobnosti); ťažké depresie alebo bipolárna schizoafektívna porucha (striedanie mánie a depresie); poruchy osobnosti (napr. hysterická porucha) a pod. Niektoré vedú k úplnej invalidite a zaradenie do práce je možné len v tzv. „chránenej dielni“ (zväčša manuálne práce),iné len obmedzujú výber povolania, napr. letec alebo kriminalista, (t.j. povolania, ktoré vyžadujú absolvovanie psychotestov).
Individuálny prístup si vyžaduje úzku spoluprácu s psychiatrom a zamestnávateľom, aby sa predišlo zhoršeniu choroby alebo ohrozeniu postihnutého, resp. jeho okolia.
Podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (MKCH – 10) sem môžeme zaradiť napr. choroby: F00; F02; F04; F06; F20; F22; F33; F72; F73.
Medzinárodnú klasifikáciu chorôb (MKCH – 10) si môžete pozrieť tu.
Patria sem ťažké vrodené poruchy sluchu; poruchy sluchu po zápalových chorobách; následkom poškodenia sluchu hlukom (napr. nedostatočnou ochranou sluchu pri streľbách, pri práci v hlučnom prostredí, hrou v hlučných kapelách, po akutraume – úraz spôsobený mimoriadne nadmerným pôsobení hluku, napr. pri výbuchu nálože).
Prognosticky závažné postupujúce poruchy sluchu, po dosiahnutí stanovených limitov, vylučujú spôsobilosť vykonávať práce, pri ktorých je dôležitá orientácia podľa sluchu (napr. práce železničiarov na koľajisku, práca hasičov, policajtov). Nesprávne pracovné zaradenie osôb s poškodením sluchu rôzneho pôvodu na hlučné pracovisko vedie k rýchlejšej progresii a k zhoršeniu prognózy straty sluchu – vedúcej niekedy až k hluchote.
Mimoriadna pozornosť sa preto venuje pri zaradení osôb s poškodením sluchu do práce s rizikovým faktorom – hluk. Výsledky vyšetrení sluchu lekárom ORL je potrebné, z hľadiska spôsobilosti zamestnanca vykonávať prácu, pri ktorej je vystavený hluku, posudzovať individuálne a vždy komplexne s konkrétnymi údajmi o miere a dobe vystavenia hluku pri práci.O obmedzení, alebo vylúčení spôsobilosti dlhodobo vykonávať konkrétnu prácu v riziku hluku rozhoduje posudzujúci lekár klinického pracovného lekárstva (na základe aktuálnych výsledkov prieskumu miery a spôsobu pôsobenia hluku pri práci vyhodnotených pracovnou zdravotnou službou).
Podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (MKCH – 10) sem môžeme zaradiť napr. choroby: H80; H81; H83; H90; H91; H95.
Medzinárodnú klasifikáciu chorôb (MKCH – 10) si môžete pozrieť tu.
Choroby obmedzujúce výkon zamestnania
Ide o poruchy psychických funkcií (myslenia, citového prežívania, správania), ktoré zahŕňajú rôzne duševné choroby, ako napr.: psychózy – schizofrénia (tzv. rozdvojenie osobnosti); poruchy nálady (depresia, maniodepresívna psychóza); mentálne poruchy (mentálna retardácia, demencia); Alzheimerova choroba; poruchy osobnosti (psychopatie, neurotické a stresové poruchy a pod.).
V závislosti od typu a závažnosti ochorenia (posúdeného psychiatrom) môžu viesťk čiastočnému alebo úplnému obmedzeniu pracovnej schopnosti, zaradeniu do práce v tzv. „chránenej dielni“, znemožneniu vykonávať niektoré povolania až k úplnej invalidite. Nevhodné sú napr. práce spojené s duševnou záťažou alebo vyššou zodpovednosťou, prípadne práce so zvýšenou možnosťou ohrozenia seba a okolia.
Individuálny prístup si vyžaduje úzku spoluprácu posudzujúceho lekára s psychiatrom a zamestnávateľom, aby sa predišlo zhoršeniu choroby alebo ohrozeniu postihnutého, resp. jeho okolia prejavmi choroby.
Podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (MKCH – 10) sem môžeme zaradiť napr. choroby: F32; F34; F41; F42; F48; F62; F63; F68; F70-F71; F79; F90; G09; R41; R45.
Medzinárodnú klasifikáciu chorôb (MKCH – 10) si môžete pozrieť tu.
Zahŕňajú napr. agresívne, asociálne a vzdorovité správanie trvalého charakteru, často združeného s nepriaznivým psychosociálnym prostredím a neuspokojivými vzťahmi v rodine. Prejavujú sa napr.: izolovanosťou; prejavmi nepriateľstva voči okoliu alebo naopak vyhľadávaním autorít a skupín s disociálnou a delikventnou činnosťou. Môžu obmedzovať výber povolania, hlavne povolania vyžadujúceho absolvovanie psychotestov.
Individuálny prístup si vyžaduje úzku spoluprácu posudzujúceho lekára s psychiatrom a zamestnávateľom, aby sa predišlo zhoršeniu choroby alebo ohrozeniu postihnutého, resp. jeho okolia.
Podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (MKCH – 10) sem môžeme zaradiť napr. choroby: F07; F09; F10-F19; F20; F32; F40-F48; F50-F59; F91; F99; R46.
Medzinárodnú klasifikáciu chorôb (MKCH – 10) si môžete pozrieť tu.
Sú v užšom zmysle slova choroby, pri ktorých sú ťažkosti a funkčné zmeny telových orgánov podmienené psychickým stavom. Môžu sa vyskytovať ako prejavy v oblasti obehovej sústavy (búšenie srdca; pichavé bolesti na srdci; pocit nedostatku vzduchu) a tráviacej sústavy (pocit plnosti žalúdka; kŕčovité bolesti brucha; pocit na vracanie; hnačky alebo zápcha). Tieto ochorenia môžu obmedzovať schopnosť práce v zamestnaniach s výrazným psychickým stresom.
Individuálny prístup pri posudzovaní zdravotnej spôsobilosti zamestnanca si vyžaduje úzku spoluprácu s psychiatrom a zamestnávateľom, aby sa predišlo zhoršeniu choroby alebo ohrozeniu chorého, resp. jeho okolia.
Podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (MKCH – 10) sem môžeme zaradiť napr. chorobu: F45.
Medzinárodnú klasifikáciu chorôb (MKCH – 10) si môžete pozrieť tu.
Vznikajú v dôsledku neliečených akútnych zápalov, úrazov alebo závažných ochorení (napr. pri cukrovke; pri chronických zápaloch nosa a prínosových dutín). Prejavujú sa bolestivosťou, dlhotrvajúcim hnisavým výtokom z ucha, perforáciou (prederavením) ušného bubienka a následnou poruchou sluchu.
Ľudia s týmto ochorením by nemali pracovať v prašnom prostredí; nevhodné sú práce v prostredí s výparmi rozpúšťadiel, leptavých látok, ale napr. aj zamestnania, ako napr.: potápači, plavčíci alebo personál v lietadlách. Pri sprievodnej poruche sluchu nie sú vhodné práce vyžadujúce neporušenú sluchovú komunikačnú spôsobilosť.
Vhodnosť pracovného zaradenia by mal posúdiť špecialista v odbore ORL alebo klinického pracovného lekárstva s prihliadnutím na faktory práce a pracovného prostredia vyšetrovaného zamestnanca, ako aj na požiadavky na jeho neporušený sluch.
Podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (MKCH – 10) sem môžeme zaradiť napr. choroby: H65-H75.
Medzinárodnú klasifikáciu chorôb (MKCH – 10) si môžete pozrieť tu.
V závislosti od stupňa poškodenia stredného alebo vnútorného ucha sa zhoršujú komunikačné schopnosti. Podľa závažnosti poruchy rozlišujeme ľahkú, stredne ťažkú a ťažkú poruchu sluchu (až praktickú hluchotu).
Pre ľudí s týmto ochorenímnie sú vhodné práce vyžadujúce dobrý príjem rečových informácií, varovných signálov, práce v hlučnom prostredí (môžu zhoršovať už prebiehajúce ochorenie).
Vhodnosť pracovného zaradenia osôb s poruchou sluchu (i pri používaní načúvacích prístrojov) by mal posúdiť špecialista v odbore ORL alebo klinického pracovného lekárstva.
Podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (MKCH – 10) sem môžeme zaradiť napr. choroby: H65-H69; H72-H75; H80; H81; H83; R44.
Medzinárodnú klasifikáciu chorôb (MKCH – 10) si môžete pozrieť tu.
Je subjektívne vnímaný zvuk v jednom alebo oboch ušiach (pískanie, šumenie, zvonenie, hučanie). Môže byť občasný alebo trvalý, môže mať rôznu intenzitu, býva spojený s poruchou sluchu. Príčinou sú poškodenia vnútorného alebo stredného ucha; niekedy sa vyskytuje pri artériovej hypertenzii (zvýšenom krvnom tlaku); cukrovke; ateroskleróze alebo po úrazoch hlavy a krku.
Pre ľudí trpiacich tinnitom nie sú vhodné práce v hluku alebo vyžadujúce neporušené sluchové funkcie (napr. práce na koľajniciach).
Vhodnosť pracovného zaradenia vyšetrovaného zamestnanca by mal individuálne posúdiť špecialista v odbore ORL alebo klinického pracovného lekárstva s prihliadnutím na konkrétne rizikové faktory pri práci zistené ich prieskumom pracovnou zdravotnou službou.
Podľa Medzinárodnej klasifikácie chorôb (MKCH – 10) sem môžeme napr. zaradiť chorobu: H93.
Medzinárodnú klasifikáciu chorôb (MKCH – 10) si môžete pozrieť tu.
Pracovné podmienky
Práca, ktorá predstavuje zvýšenú psychickú záťaž, ale nie je zaradená medzi rizikové práce.
Hladina hluku, prepočítaná na celú zmenu, je vyššia ako 75 dB, nepresahuje však 85 dB.
Hodnoty chemických faktorov v pracovnom prostredí sú zvýšené, neprekračujú však najvyššie prípustný expozičný limit.
Práca vykonávaná najmä malými svalovými skupinami, pri ktorej nie sú prekročené prípustné hodnoty.
Hodnoty prachu v pracovnom prostredí sú zvýšené, neprekračujú však najvyššie prípustný expozičný limit.
Pri výkone práce je potrebné počítať aj s ďalšími podmienkami.
Charakter práce
kvalitár a kontrolór v celulózo-papierenskej výrobe/kvalitárka a kontrolórka v celulózo-papierenskej výrobe
Táto sekcia zahŕňa fyzikálnu alebo chemickú transformáciu materiálov, látok alebo komponentov na nové produkty, aj keď táto definícia nemusí byť jediné univerzálne kritérium na definovanie priemyselnej výroby. Transformované materiály, látky, alebo komponenty predstavujú surové materiály, ktoré môžu byť produktom poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu, ťažby alebo dobývania ako aj produktom ostatných priemyselných činnosti. Podstatná úprava, oprava alebo rekonštrukcia tovaru je všeobecne považovaná za priemyselnú výrobu.
Produkcia priemyselnej výroby môže byť v istom zmysle ukončená, ak sú výrobky pripravené na použitie alebo spotrebu alebo môže byť nedokončená v zmysle vstupu na následné spracovanie. Napríklad rafinácia hliníka je vstupom použitým na primárnu produkciu hliníka; primárny hliník je vstupom na ťahanie hliníkových drôtov a hliníkové drôty sú vstupom pre výrobu fabrikovaných drôtených produktov.
Priemyselná výroba špecializovaných komponentov a ich častí, príslušenstva a prídavných zariadení, strojov a prístrojov je vo všeobecnosti klasifikovaná v rovnakej triede ako priemyselná výroba strojov a prístrojov, pre ktoré sú časti a príslušenstvo určené. Priemyselná výroba nešpecializovaných komponentov a častí strojov a zariadení, napr. motorov, piest, elektrických motorov, elektrickej montáže, ventilov, náčinia, valčekových ložísk je klasifikovaná v príslušných triedach priemyselnej výroby bez ohľadu na stroje a zariadenia, v ktorých bude použitá. Avšak výroba špecializovaných komponentov a príslušenstva formovaním alebo vytláčaním plastových materiálov je zahrnutá v skupine 22.2.
Montáž jednotlivých častí vyrábaných produktov je považovaná za priemyselnú výrobu. Zahŕňa montáž vyrábaných produktov vo vlastnej réžii alebo kupovaných komponentov. Viac informácií nájdete vo vysvetlivkách Štatistického úradu SR.
Táto divízia zahŕňa výrobu celulózy, papiera a upravených papierových výrobkov. Výroba týchto výrobkov je v jednej skupine, pretože sa skladá zo série vertikálne spojených procesov. V samostatnej jednotke je často realizovaná viac ako jedna činnosť.
Rozlišujú sa tri základné skupiny činností: výroba celulózy zahŕňa separáciu celulózových vlákien od ostatných látok dreva alebo rozpúšťanie a odfarbenie použitého papiera a miešanie menšieho množstva činidiel na posilnenie väzby vlákien. Výroba papiera zahŕňa uvoľnenie celulózy na sťahovaciu sieťovú pleteninu, aby sa vyformoval neprerušovaný lis. Upravené papierové výrobky sú vyrobené z papiera a iných materiálov rôznymi technikami.
Papierové výrobky môžu byť tlačené (napr. tapety, darčekový baliaci papier atď.), ak nie je hlavným účelom tlač informácií.
Výroba celulózy, papiera a lepenky je zahrnutá v skupine 17.1 a príslušné triedy zahŕňajú výrobu ďalej spracovaného papiera a papierových výrobkov.
Vysokoškolské vzdelanie 2. stupňa (magisterské, inžinierske a doktorské)


Prebieha vyhľadávanie, prosím, čakajte...
Váš Internetový Sprievodca Trhom Práce