Poslať priateľovi

Ťažba a úprava surovín, geológia

Špecialista pre banskú mechanizáciu

Špecialista pre banskú mechanizáciu vypracováva koncepcie na využívanie banskej mechanizácie v banských prevádzkach, metodicky riadi a kontroluje jej využitie v banských podmienkach. Komunikuje s útvarmi banskej výroby pri nasadzovaní techniky do prevádzky a vyhodnocuje efektívnosť jej využívania.

Požadovaný stupeň vzdelania

  • Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa

    Študijný program druhého stupňa sa zameriava na získanie teoretických a praktických poznatkov založených na súčasnom stave vedy alebo umenia a na rozvíjanie schopnosti ich tvorivého uplatňovania pri výkone povolania alebo pri pokračovaní vo vysokoškolskom štúdiu podľa doktorandského študijného programu. Absolventi študijného programu druhého stupňa získavajú vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa.

Užitočné odkazy

Voľné pracovné miesta

Aktuálne nie sú evidované.
1 Kvalifikácia

Kompetencie

Všeobecné spôsobilosti

Názov
Úroveň dôležitosti
Úroveň ovládania
Analyzovanie a riešenie problémov
Nutná
Pokročilá
  • rozpoznávanie kľúčových informácií medzi ostatnými
  • rozpoznávanie príčin problémov
Environmentálna (prírodovedná) gramotnosť
Nutná
Pokročilá
  • pokročilé osvojenie si poznatkov a zručností v oblastiach získavania informácií, výskumu, kritického myslenia, riešenia problémov a rozhodovania v oblasti životného prostredia
Informačná gramotnosť
Nutná
Pokročilá
  • koncipovanie prehľadnej formy tabuliek a grafov
  • vyhľadávanie relevantných informačných zdrojov
  • využívanie internetu a ďalších dostupných informačných zdrojov
Organizovanie a plánovanie práce
Nutná
Pokročilá
  • plánovanie kapacít a harmonogramov na dosiahnutie cieľov
  • tvorba alternatívnych plánov zohľadňujúcich rôzne vonkajšie vplyvy
  • realistická definícia úloh, stanovenie ich priorít a pridelenie zdrojov
Osobnostný rozvoj
Nutná
Pokročilá
  • odhadnutie vlastného potenciálu na osobný rozvoj
Pružnosť v myslení (adaptabilita, flexibilita, improvizačné spôsobilosti)
Nutná
Pokročilá
  • adaptabilita na zásadné zmeny v pracovných prostriedkoch, pracovných metódach a interpersonálnych prístupoch
  • čiastková improvizácia pri kolapse naplánovaných postupov
Rozhodovanie
Nutná
Pokročilá
  • posudzovanie kladov a záporov možných riešení, návrhov a nápadov (kritické posudzovanie)
  • rozhodnosť (prijatie zodpovednosti za prípadné riziká)
Samostatnosť
Nutná
Pokročilá
  • schopnosť samostatného organizovania činností nielen sebe ale aj okoliu, samostatné kombinovanie a riešenie situácií, vlastnosť byť vykonávaný bez cudzej pomoci
Technická gramotnosť
Nutná
Pokročilá
  • priestorová predstavivosť zložitejších predmetov, zariadení a stavieb
  • sledovanie viacerých parametrov zložitejších technických procesov naraz
  • rozpoznávanie princípov a funkcií technických zariadení
Finančná a ekonomická gramotnosť
Nutná
Elementárna
  • orientácia v účtovných a obchodných dokladoch a dokumentáciách
  • poznanie základných pravidiel riadenia vlastných financií, vedieť rozoznávať riziká v riadení vlastných financií
  • porozumenie základným pojmom v oblasti finančníctva a sveta peňazí
  • schopnosť hodnotiť úspešnosť vlastnej sebarealizácie
Komunikácia (jednanie s ľuďmi)
Nutná
Elementárna
  • sústredené počúvanie a pochopenie podstaty oznámenia
  • zrozumiteľné verbálne formulovanie podstaty oznámenia
  • rokovanie s druhými s dôstojnosťou a rešpektom
  • pochopenie potrieb partnera (zákazníka)
Komunikácia v cudzom jazyku
Nutná
Elementárna
  • používateľ základov cudzieho jazyka (A1 a A2) – rozumie jednoduchým vetám, často používaným výrazom, dokáže sa dohovoriť v jednoduchých situáciách
Kultivovaný písomný prejav
Nutná
Elementárna
  • zdieľanie informácií v používanom informačnom rozhraní (napr. e-mailom, dokumentami v elektronickej forme)
  • ovládanie slovenskej gramatiky a štylistiky v písomnom prejave
  • čítanie a pochopenie informácií prezentovaných v rôznych formátoch (napr. slová, grafy, diagramy, schémy)
Manuálna zručnosť
Nutná
Elementárna
  • vykonávanie a zladenie jednoduchších motorických, resp. pohybových operácií
  • koordinácia pohybov, správna intenzita vykonávania pracovných úkonov
Prezentovanie
Nutná
Elementárna
  • používanie príkladov pri verbálnej prezentácii
  • tvorba prezentácií v spolupráci s nadriadeným
Vyjednávanie
Nutná
Elementárna
  • vecnosť pri diskusii so zameraním na cieľ diskusie
Komunikácia v cudzom jazyku
Výhodná
Pokročilá
  • samostatný používateľ cudzieho jazyka (B1 a B2) - rozumie hlavným bodom spisovného prejavu, jednoducho a súvislo sa vyjadruje o známych témach, vie opísať udalosti, zdôvodniť a oblasniť plány, rozumie aj hlavným myšlienkam zložitejších textov s abstraktnými témami
Kultivovaný slovný prejav, schopnosť vyjadrovania sa
Výhodná
Pokročilá
  • používanie rozvinutej slovnej zásoby
  • zrozumiteľné, jasné a kultivované vyjadrovanie
  • dodržiavanie formy a zvyklostí úradného a obchodného kontaktu
Prezentovanie
Výhodná
Pokročilá
  • používanie štatistík a ďalších ukazovateľov pri verbálnej prezentácii
  • samostatná tvorba prezentácií

Odborné vedomosti

Názov
Úroveň dôležitosti
EKR
Technické kreslenie v strojárstve a v kovovýrobe
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Zásady a postupy starostlivosti o stroje, zariadenia a investičné celky
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Strojné mechanizmy
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Jednotlivé časti motorových vozidiel
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Technológia práce vodiča banských mechanizmov
Nutná
6

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 6 sú rozšírené vedomosti v oblasti práce alebo štúdia vrátane kritického chápania teórií a zásad.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa = úroveň 6

Metódy ošetrovania a údržby motorov
Nutná
6

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 6 sú rozšírené vedomosti v oblasti práce alebo štúdia vrátane kritického chápania teórií a zásad.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa = úroveň 6

Strojníctvo, banské stroje a zariadenia
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Zariadenia, systémy a mechanizmy banskej koľajovej dopravy
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú vysokošpecializované vedomosti, z ktorých sú niektoré vedomosti poprednými v oblasti práce alebo štúdia a sú základom originálneho myslenia a/alebo výskumu; zásadné uvedomenie si vedomostí v danej oblasti a na rozhraní medzi jednotlivými oblasťami.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci v baníctve
Nutná
5

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 5 sú rozsiahle, špecializované, faktické a teoretické vedomosti v oblasti práce alebo štúdia a uvedomovanie si hraníc týchto vedomostí.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vyššie odborné vzdelanie = úroveň 5

Zásady vedenia technickej dokumentácie
Nutná
6

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 6 sú rozšírené vedomosti v oblasti práce alebo štúdia vrátane kritického chápania teórií a zásad.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa = úroveň 6

Technológia opráv a nastavovania motorov
Nutná
6

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 6 sú rozšírené vedomosti v oblasti práce alebo štúdia vrátane kritického chápania teórií a zásad.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa = úroveň 6

Technológie hlbinného dobývania a razenia
Výhodná
5

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 5 sú rozsiahle, špecializované, faktické a teoretické vedomosti v oblasti práce alebo štúdia a uvedomovanie si hraníc týchto vedomostí.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vyššie odborné vzdelanie = úroveň 5

Technológia práce vodiča pásových strojov a dopravníkov
Výhodná
5

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 5 sú rozsiahle, špecializované, faktické a teoretické vedomosti v oblasti práce alebo štúdia a uvedomovanie si hraníc týchto vedomostí.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vyššie odborné vzdelanie = úroveň 5

Odborné zručnosti

Názov
Úroveň dôležitosti
EKR
Kontrola dodržiavania pracovnej a technologickej disciplíny pri lomovej ťažbe úžitkových nerastov, dodržiavanie bezpečnostných a hygienických predpisov
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Kontrola technického stavu banských zariadení
Nutná
6

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 6 sú rozšírené zručnosti preukazujúce dokonalosť a zmysel pre inováciu, požadované na riešenie komplexných a nepredvídateľných problémov v špecializovanej oblasti práce alebo štúdia.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa = úroveň 6

Metodické riadenie a tvorba koncepcií pri nasadzovaní banskej techniky, resp. mechanizácie do banskej prevádzky
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Obsluha banských raziacich, dobývacích, hĺbiacich a nakladacích strojov
Nutná
6

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 6 sú rozšírené zručnosti preukazujúce dokonalosť a zmysel pre inováciu, požadované na riešenie komplexných a nepredvídateľných problémov v špecializovanej oblasti práce alebo štúdia.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa = úroveň 6

Údržba, opravy a generálne opravy banských strojov a zariadení, ošetrovanie a opravy dobývacieho náradia
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Vypracovávanie a prerokovávanie prípravných dokumentácií a projektov banských stavieb a technologických zariadení vrátane ich prerokovania s príslušnými orgánmi a organizáciami
Nutná
6

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 6 sú rozšírené zručnosti preukazujúce dokonalosť a zmysel pre inováciu, požadované na riešenie komplexných a nepredvídateľných problémov v špecializovanej oblasti práce alebo štúdia.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa = úroveň 6

Zabezpečovanie prevádzky, opráv a údržby mechanizmov a strojných zariadení v hlbinných baniach
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Zabezpečovanie spolupráce s odbornými orgánmi v oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci a hygieny práce
Nutná
7

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 7 sú špecializované zručnosti požadované pri riešení problémov výskumu a/alebo inovácií s cieľom rozvíjať nové vedomosti a postupy a integrovať vedomosti z rôznych oblastí.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa = úroveň 7

Ošetrovanie a údržba kolesového nakladača v baníctve
Nutná
5

Výsledky vzdelávania zodpovedajúce úrovni 5 sú rozsiahla škála kognitívnych a praktických zručností požadovaných na rozvíjanie kreatívnych riešení abstraktných problémov.

Prepojenie stupňa vzdelania s Európskym kvalifikačným rámcom (EKR):
Vyššie odborné vzdelanie = úroveň 5

Školy

Optimálne školské vzdelanie

Vysokoškolské vzdelanie tretieho stupňa v odbore banská mechanizácia, doprava a hlbinné vŕtanie

2106V00 banská mechanizácia, doprava a hlbinné vŕtanie - Vysoká škola (doktorandské študijné programy, postgraduálne štúdium a vedecká výchova)

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v odbore získ.a spracovanie zemských zdrojov-riadenie dopravy surovín

2118T08 získ.a spracovanie zemských zdrojov-riadenie dopravy surovín - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2118T08 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v odbore automatizované systémy riadenia v baníctve

2130S00 automatizované systémy riadenia v baníctve - Vysoká škola (súvislé vzdelanie absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2130S00 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v odbore automatizované systémy riadenia v hutníctve

2220S00 automatizované systémy riadenia v hutníctve - Vysoká škola (súvislé vzdelanie absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2220S00 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v odbore strojné zariadenia baní a hút

2336T00 strojné zariadenia baní a hút - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2336T00 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v odbore údržba strojov a zariadení

2355R00 údržba strojov a zariadení - Vysoká škola (bakalárske študijné programy)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2355R00 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v odbore údržba strojov a zariadení - prevádzka a údržba strojov

2355R04 údržba strojov a zariadení - prevádzka a údržba strojov - Vysoká škola (bakalárske študijné programy)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2355R04 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v odbore prevádzka a údržba strojov

2380R00 prevádzka a údržba strojov - Vysoká škola (bakalárske študijné programy)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2380R00 žiadna škola.

Alternatívne vzdelávacie cesty

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v odbore získ.a spr.zem.zdr.-riad.kval.procesov získav.a sprac.sur.

2118T03 získ.a spr.zem.zdr.-riad.kval.procesov získav.a sprac.sur. - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v odbore získ.a spr.zem.zdr.-informatizácia proces.získ.a sprac.sur.

2118T06 získ.a spr.zem.zdr.-informatizácia proces.získ.a sprac.sur. - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v odbore získavanie a spracovania surovín, informatizácia procesov

2116S00 získavanie a spracovania surovín, informatizácia procesov - Vysoká škola (súvislé vzdelanie absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2116S00 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v odbore údržba a diagnostika strojov

2150R00 údržba a diagnostika strojov - Vysoká škola (bakalárske študijné programy)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2150R00 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v odbore údržba strojov a zariadení - prevádzka a údržba strojov

2150R03 údržba strojov a zariadení - prevádzka a údržba strojov - Vysoká škola (bakalárske študijné programy)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2150R03 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v odbore všeobecné strojárstvo

2317R00 všeobecné strojárstvo - Vysoká škola (bakalárske študijné programy)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2317R00 žiadna škola.

Vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa v odbore údržba strojov a zariadení

2355T00 údržba strojov a zariadení - Vysoká škola (vzdelanie pokračujúce po dosiahnutí bakalárskeho vzdelania absolvovaním magisterských, inžinierskych a doktorských študijných programov)

Informácie o odbore

V prebiehajúcom školskom roku neponúka vybraný odbor: 2355T00 žiadna škola.

Odporúčané kurzy

Zamestnaniu neboli priradené žiadne kurzy. Úplný zoznam kurzov nájdete na stránke databazakurzov.sk. Aktuálnu databázu akreditovaných vzdelávacích programov nájdete na stránke Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky.

Certifikáty a osvedčenia

Na výkon tohto zamestnania sa vyžaduje nasledovný certifikát:

Vodičské oprávnenie na vedenie motorových vozidiel skupiny B podľa zákona č. 8/2009 Z.z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov

Odborná prax

Na výkon tohto zamestnania sa odporúča odborná prax:

aspoň 2 roky
2 Osobnostné predpoklady
Názov
Úroveň
Predstavivosť
nadpriemerná

Nadpriemerná predstavivosť a fantázia umožňujú vybaviť si v mysli potrebné objekty a javy jasnejšie, konkrétnejšie a na dlhšiu dobu, než je bežné.

Praktické myslenie
nadpriemerná

Nadpriemerná úroveň praktického myslenia umožňuje vnímať praktickú využiteľnosť všetkých získaných teoretických vedomostí.

Analytické myslenie
nadpriemerná

Nadpriemerná úroveň analytického myslenia umožňuje vynikajúco a logicky narábať s faktami.

Technický talent
nadpriemerná

Nadpriemerná úroveň technického talentu umožňuje porozumieť zložitým technickým vzťahom a úspešne riešiť náročné technické problémy.

Spoľahlivosť
nadpriemerná

Nadpriemerná úroveň spoľahlivosti umožňuje nadpriemerne plniť záväzky, dodržiavať stanovené termíny a normy.

Asertivita
bežná

Bežná úroveň asertivity umožňuje jasne a otvorene vyjadriť svoje názory.

Precíznosť (presnosť)
bežná

Bežná úroveň precíznosti umožňuje venovať pozornosť detailom v primeranej miere.

Sebaistota
bežná

Bežná úroveň sebaistoty umožňuje spoľahnúť sa na vlastné silné stránky v každodenných situáciách a tiež pri neúspechu.

Pozornosť
bežná

Bežná úroveň pozornosti umožňuje dostatočne sa sústrediť na vykonávanú činnosť.

Komunikatívnosť
bežná

Bežná úroveň komunikatívnosti umožňuje udržiavať získané a nadväzované nové kontakty.

Osobnostný typ

Prakticko-technický typ
Opis
Prakticko-technický typ

Jedinci tohto osobnostného typu sú fyzicky zdatní, preferujú prevažne praktické činnosti (fyzickú prácu pred duševnou), ako je napr. práca pri stroji alebo na stavbe, sú viac športovo založení ako zástupcovia ostatných skupín. Na druhej strane sú menej aktívni v sociálnej oblasti a „spoločensky“ menej obratní. Radšej pracujú s konkrétnymi predmetmi, vecami, materiálmi ako s myšlienkami, dokumentáciou či s ľuďmi. Nové zručnosti a schopnosti si osvojujú prostredníctvom praktických činností, ktoré majú konkrétny cieľ, rovnako ako aj hmatateľný produkt alebo výsledok.

OSOBNOSTNÁ CHARAKTERISTIKA: jednotlivci s touto osobnostnou orientáciou sú menej spoločenskí, skôr málovravní s tendenciou k introverzii, mužní, prispôsobiví, úprimní, nefalšovaní, materialistickí, prirodzení, vytrvalí, aktívni a emocionálne stabilní.

TYPICKÉ ZAMESTNANIA: elektromechanici, strojní mechanici, technici, veterinári, záhradníci, inštalatéri, kuchári, murári, tesári, lesníci, vodiči, požiarnici a pod.

HOBBY: stavanie modelov, opracovávanie dreva, poľovanie, rybolov, pestovanie kvetov, športovanie, trénovanie športovcov, opravovanie áut a pod.

Administratívny typ
Opis
Administratívny typ

Jedinci tohto osobnostného typu sa najlepšie cítia v jasne štruktúrovanom sociálnom prostredí, kde sú mimoriadne úspešní práve pre svoju vysokú zodpovednosť, presnosť pri práci s dátami, číslami a rôznymi informáciami, kde sa kladie dôraz na detailnosť. Nechýbajú im organizačné schopnosti, ktoré sú však schopní využiť skôr v pracovnom prostredí s jasne stanovenými úlohami, pracovnými postupmi a povinnosťami. Samých seba vnímajú ako zodpovedných a vysoko výkonných pracovníkov, ovládajúcich pomerne široké spektrum administratívno-technických a organizačných zručností, ktoré ich predurčujú k veľmi úspešnému uplatneniu v mnohých pracovných tímoch.

OSOBNOSTNÁ CHARAKTERISTIKA: jednotlivci s touto osobnostnou orientáciou sú skôr zásadoví, svedomití, efektívni, vytrvalí, menej spoločenskí, so sklonom k vysokej starostlivosti, názorovo sú však konformní (prispôsobiví) s tendenciou k praktickosti.

TYPICKÉ ZAMESTNANIA: sekretárky, pisárky, bankoví úradníci, mzdoví účtovníci, archivári, matrikári, bezpečnostní technici, pokladníci, referenti, štatistici a pod.

HOBBY: zbieranie memoárov, organizovanie domácnosti, obchodu, hranie počítačových hier alebo hracích kariet, zbieranie rôznych predmetov, zapisovanie členských alebo rodinných údajov, písanie rodinnej histórie, čítanie časopisov o domácnosti a pod.

3 Doplňujúce informácie

Pracovné podmienky

Názov
Úroveň
Psychická pracovná záťaž
čiastočná

Práca, ktorá predstavuje zvýšenú psychickú záťaž, ale nie je zaradená medzi rizikové práce.

Záťaž hlukom
čiastočná

Hladina hluku, prepočítaná na celú zmenu, je vyššia ako 75 dB, nepresahuje však 85 dB.

Záťaž prachom
čiastočná

Hodnoty prachu v pracovnom prostredí sú zvýšené, neprekračujú však najvyššie prípustný expozičný limit.

Práca pod zemou
-

Pri výkone práce je potrebné počítať aj s ďalšími podmienkami.

Práca v uzavretom alebo polouzavretom priestore
-

Pri výkone práce je potrebné počítať aj s ďalšími podmienkami.

Zvýšené riziko všeobecného ohrozenia
-

Pri výkone práce je potrebné počítať aj s ďalšími podmienkami.

Podrobnosti o faktoroch práce a pracovného prostredia podľa zaradenia prác do kategórií si môžete pozrieť tu.

Charakter práce

Charakter činností
Špecializované, tvorivé a vývojové práce
Vedenie podriadených pracovníkov
Vedenie tímu vo výrobe, službách a pod. (napr. dielne, malej prevádzky a pod.)
Zodpovednosť za výsledky a hodnoty
Veľká zodpovednosť, prípadné straty môžu byť veľké alebo ťažko odstrániteľné (nahraditeľné)

Ďalšie informácie

Spracováva technickú a prevádzkovú dokumentáciu a spolupracuje pri vypracovávaní plánov opráv a údržby.
4 Klasifikácie
ISCO-08
2146 Špecialisti v ťažobnom, hutníckom, zlievarenskom priemysle a príbuzných odboroch
SK ISCO-08
2146005 Špecialista pre banskú mechanizáciu
ESCO
banský strojný inžinier/banská strojná inžinierka

banský strojný inžinier/banská strojná inžinierka

Sekcia SK NACE Rev. 2
B Ťažba a dobývanie

Ťažba a dobývanie zahŕňa ťažbu minerálov prirodzene sa vyskytujúcich ako pevných (uhlia a rudy), tekutých (ropa) alebo plynných (zemný plyn). Ťažba môže byť dosiahnutá rozličnými metódami, ako je podzemná alebo povrchová ťažba, ropné vrty, vrty morského dna atď.

Táto sekcia zahŕňa doplnkové služby (napríklad drvenie, mletie, čistenie, sušenie, triedenie, obohacovanie rúd, skvapalňovanie zemného plynu a zoskupenie pevných palív) s cieľom pripraviť surové materiály pre trh. Tieto služby sú často realizované útvarmi, ktoré zdroje vyťažili a /alebo inými útvarmi umiestnenými v blízkosti.

Služby súvisiace s ťažbou sú klasifikované v divízii, skupine a triede na základe produkcie hlavného nerastu do divízií, skupín a tried na základe hlavných produkovaných minerálov. Divízie 05, 06 zahŕňajú ťažbu a dobývanie fosílnych palív (uhlia, lignitu, ropy, plynu); divízie 07, 08 zahŕňajú ťažbu a dobývanie kovových rúd, rôznych minerálov a kameňa.

Niektoré technické činnosti tejto sekcie, zvlášť súvisiace s ťažbou uhľovodíka, môžu byť uskutočnené pre tretie strany špecializovanými útvarmi ako priemyselná služba, ktorá je zahrnutá do divízie 09.

Táto sekcia vylučuje: spracovanie ťažených materiálov, pozri sekciu C (Priemyselná výroba), spotrebu ťažených materiálov bez ďalšej zmeny na stavebné účely, pozri sekciu F (Stavebníctvo), plnenie prírodných a minerálnych vôd z prameňov a studní, pozri 11.07, drvenie, mletie alebo iné spracovanie určitých zemín, kameňov a nerastov nevykonávané súčasne s ťažbou a dobývaním, pozri 23.9.

C Priemyselná výroba

Táto sekcia zahŕňa fyzikálnu alebo chemickú transformáciu materiálov, látok alebo komponentov na nové produkty, aj keď táto definícia nemusí byť jediné univerzálne kritérium na definovanie priemyselnej výroby. Transformované materiály, látky, alebo komponenty predstavujú surové materiály, ktoré môžu byť produktom poľnohospodárstva, lesníctva, rybolovu, ťažby alebo dobývania ako aj produktom ostatných priemyselných činnosti. Podstatná úprava, oprava alebo rekonštrukcia tovaru je všeobecne považovaná za priemyselnú výrobu.

Produkcia priemyselnej výroby môže byť v istom zmysle ukončená, ak sú výrobky pripravené na použitie alebo spotrebu alebo môže byť nedokončená v zmysle vstupu na následné spracovanie. Napríklad rafinácia hliníka je vstupom použitým na primárnu produkciu hliníka; primárny hliník je vstupom na ťahanie hliníkových drôtov a hliníkové drôty sú vstupom pre výrobu fabrikovaných drôtených produktov.

Priemyselná výroba špecializovaných komponentov a ich častí, príslušenstva a prídavných zariadení, strojov a prístrojov je vo všeobecnosti klasifikovaná v rovnakej triede ako priemyselná výroba strojov a prístrojov, pre ktoré sú časti a príslušenstvo určené. Priemyselná výroba nešpecializovaných komponentov a častí strojov a zariadení, napr. motorov, piest, elektrických motorov, elektrickej montáže, ventilov, náčinia, valčekových ložísk je klasifikovaná v príslušných triedach priemyselnej výroby bez ohľadu na stroje a zariadenia, v ktorých bude použitá. Avšak výroba špecializovaných komponentov a príslušenstva formovaním alebo vytláčaním plastových materiálov je zahrnutá v skupine 22.2.

Montáž jednotlivých častí vyrábaných produktov je považovaná za priemyselnú výrobu. Zahŕňa montáž vyrábaných produktov vo vlastnej réžii alebo kupovaných komponentov. Viac informácií nájdete vo vysvetlivkách Štatistického úradu SR.

Divízia SK NACE Rev. 2
05 Ťažba uhlia a lignitu

Táto divízia obsahuje ťažbu pevných minerálnych palív, zahŕňa podzemnú alebo povrchovú ťažbu a zahŕňa služby (triedenie, čistenie, lisovanie a ďalšie činnosti nevyhnutné pre dopravu) smerujúce k predajnému produktu.

Táto divízia vylučuje koksovanie (pozri 19.10), služby nesúvisiace s ťažbou uhlia a lignitu (pozri 09.90) alebo výrobu brikiet (pozri 19.20).

23 Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov

Táto divízia zahŕňa výrobné činnosti súvisiace s príslušnou zložkou minerálneho pôvodu. Táto divízia zahŕňa výrobu skla a výrobkov zo skla (napr. plochého skla, dutého skla, vlákien, technického skla atď.), keramických výrobkov, obkladačiek, výrobkov z pálenej hliny, cementu a sadrovej malty, od surových materiálov po konečné výrobky. Výroba tvarovaného a upraveného kameňa a ostatných minerálnych výrobkov je takisto zahrnutá v tejto divízii.

Európsky kvalifikačný rámec
Úroveň 7
ISCED
767

Second or further degree (following a Bachelor’s or equivalent programme)

pracujem
pracujem Prebieha vyhľadávanie, prosím, čakajte...
ISTP

Prebieha vyhľadávanie, prosím, čakajte...

Pomocník

Máte otázky?
Vitajte v ISTP

Váš Internetový Sprievodca Trhom Práce

Na základe rozhodnutia o vyradení z evidencie uchádzačov o zamestnanie na úrade PSVR si, prosím, upravte registračné údaje.

Dobrovoľne nezamestnaný

Chcem pracovať

Potvrdenie

Vykonať požadovanú akciu?

Áno Nie